• Раскраска тюбетейка казахская. Исследовательская работа "головной убор - тюбетейка"

    20.09.2019
    سورة غافر — سورة 40 — عدد آياتها 85

    Сура 40
    Прощающий /Гъафир/

    Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

    1. Ха. Мим.

    تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ


    2. Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Знающего,

    غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ

    3. Прощающего грехи, Принимающего покаяния, Сурового в наказании, Обладающего милостью. Нет божества, кроме Него, и к Нему предстоит прибытие.

    ______________________________________________

    Передают от Язида бин аль-Асамма, что один мужчина отличался физической силой и регулярно приезжал к ‘Умару, которому была нужна его сила – сам он проживал в Шаме. Однажды Умар, заметив его отсутствие, спросил об этом человеке. Ему ответили, что он впал в запой. Тогда ‘Умар позвал своего писца и продиктовал ему: «Пиши: от ‘Умара бин аль-Хаттаба такому-то. Мир тебе, я восхваляю перед тобой Аллаха, кроме Которого нет божества, достойного поклонения. «Он прощает грехи и принимает покаяние, суров в наказании и обладает милостью. Нет божества, кроме Него, и к Нему предстоит прибытие» (Коран, 40:1-3)». Затем он воззвал с мольбой (за него), и те, кто был рядом, произнесли «Амин!» и тоже помолились за то, чтобы Аллах приблизил к Себе его сердце и принял его покаяние.

    Когда этот мужчина получил письмо, он начал читать его и произнёс: ««Он прощает грехи». Аллах обещал мне прощение. «Он принимает покаяние и суров в наказании». Аллах предупредил меня о Своей каре. «Он обладает милостью». Милость же есть обильное благо. «Нет божества, кроме Него, и к Нему предстоит прибытие»». И он продолжал повторять эти слова про себя до тех пор, пока не зарыдал. После этого он бросил (пьянство) и сторонился его. Когда же до ‘Умара дошла новость об этом, он сказал: «Вот так вам и следует поступать. Если вы увидите, что ваш брат однажды поскользнулся, то поправьте его, помогите ему, молите Аллах простить его и не будьте помощниками Шайтана против него (т.е. нападая на него с оскорблениями, упрёками и т.д.)». Это сообщение передали Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 4/97-98, аль-Байхакы в «Шу’аб аль-Иман», 5/289. См. также «Тафсиру-ль-куръани-ль-‘азым» Ибн Касира, 7/128; «Манакыб ‘Умар ибн аль-Хаттаб» Ибн аль-Джаузи, стр. 127 и «ад-Дурруль-мансур» ас-Суюты, 13/11).
    Хафиз Ибн Касир привёл это сообщение также в своей книге «Муснад аль-Фарукъ» (2/517) и сказал: «Его иснад отличный, но в нём есть разрыв». То есть в иснаде есть разрыв между Язидом ибн аль-Асаммом и ‘Умаром ибн аль-Хаттабом. Также его привёл ас-Суюты и отнёс к ‘Абд бин Хумайду. См. с тахкъикъом группы исследователей, 12/168.


    4. Знамения Аллаха оспаривают только неверующие. Пусть не обольщает тебя свобода их действий на земле.
    5. До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя) и соумышленники после них. Каждый народ намеревался схватить своего посланника. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. Но Я схватил их, и каким же было Мое наказание!
    6. Так сбылось Слово твоего Господа относительно того, что неверующие окажутся обитателями Огня.
    7. Те, которые несут Трон, и те, которые вокруг него, прославляют хвалой своего Господа, веруют в Него и просят прощения для верующих: «Господь наш! Ты объял всякую вещь милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись и последовали Твоим путем, и защити их от мучений в Аду.

    8. Господь наш! Введи их в сады Эдема, которые Ты обещал им, а также праведников из числа их отцов, супруг и потомков. Воистину, Ты - Могущественный, Мудрый.
    9. Защити их от грехов, ведь только тот, кого Ты защитишь в тот день от грехов, будет помилован Тобой. Это и есть великое преуспеяние».
    10. Воистину, к неверующим воззовут: «Ненависть Аллаха к вам тогда, когда вас призывали к вере, а вы не веровали, была сильнее, чем ваша ненависть к самим себе».
    11. Они скажут: «Господь наш! По Твоей воле дважды мы были мертвы, и дважды Ты оживил нас. Мы признались в своих грехах. Нет ли пути к выходу?»
    12. Это - потому, что когда призывали одного Аллаха, вы не веровали. Если же к Нему приобщали сотоварищей, вы верили. Решение принимает только Аллах, Возвышенный, Большой».

    13. Он - Тот, Кто показывает вам Свои знамения и ниспосылает вам с неба удел, но поминают назидание только обращающиеся к Аллаху.
    14. Взывайте же к Аллаху, очищая перед Ним веру, даже если это ненавистно неверующим.
    15. Он обладает возвышенными качествами (или возвышает по степеням) и владеет Троном. Он ниспосылает дух (откровение) со Своими велениями тем из Своих рабов, кому пожелает, чтобы предупредить о Дне встречи.
    16. В тот день, когда они появятся на поверхности земли после воскрешения, ничто о них не скроется от Аллаха. Кому же принадлежит власть сегодня? Аллаху, Единственному, Всемогущему.
    17. Сегодня каждая душа получит только то, что она приобрела, и не будет сегодня несправедливости. Воистину, Аллах скор в расчете!
    18. Предупреди их о приближающемся дне, когда сердца подступят к горлу, и они будут опечалены. Не будет у беззаконников ни любящего родственника, ни заступника, которому подчиняются.
    19. Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди.
    20. Аллах судит истинно, а те, которых призывают вместо Него, не решают ничего. Воистину, Аллах - Слышащий, Видящий.
    21. Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников? А ведь они превосходили их силой и оставили больше следов на земле, но Аллах схватил их за их грехи, и никто не защитил их от Аллаха.
    22. Это произошло потому, что они не веровали, когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями. Аллах схватил их, ведь Он - Всесильный, Суровый в наказании.
    23. Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством
    24. к Фараону, Хаману и Каруну (Корею). Они сказали: «Он - лживый колдун!»
    25. Когда он явился к ним с истиной от Нас, они сказали: «Убивайте сыновей тех, кто уверовал вместе с ним, и оставляйте в живых их женщин!» Но козни неверующих безуспешны.
    26. Фараон сказал: «Не мешайте мне убить Мусу (Моисея). Пусть он призовет своего Господа. Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие».
    27. Муса (Моисей) сказал: «Воистину, я прибег к защите моего Господа и вашего Господа от всякого превознесшегося гордеца, не верующего в День расчета».
    28. Верующий муж из рода Фараона, скрывавший свою веру, сказал: «Неужели вы убьете мужа за то, что он говорит: «Мой Господь - Аллах»? Ведь он явился к вам с ясными знамениями от вашего Господа. Если он лжет, то его ложь навредит только ему самому. Если же он говорит правду, то вас поразит некоторое из того, что он вам обещает. Воистину, Аллах не ведет прямым путем того, кто расточительствует и лжет.
    29. О мой народ! Сегодня у вас есть власть, и вы господствуете на земле. Но кто поможет нам, если наказание Аллаха явится к нам?» Фараон сказал: «Я указываю вам только на то, что сам считаю нужным. Я веду вас только правильным путем».
    30. Тогда тот, кто уверовал, сказал: «О мой народ! Я боюсь, что вас постигнет нечто подобное дню соумышленников,
    31. подобное тому, что произошло с народом Нуха (Ноя), адитами, самудянами и теми, которые были после них. Аллах не желает поступать несправедливо с рабами.
    32. О мой народ! Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим.
    33. В тот день вы обратитесь вспять, но никто не защитит вас от Аллаха. Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
    34. Прежде к вам явился с ясными знамениями Йусуф (Иосиф), но вы до сих пор сомневаетесь в том, что он вам принес. Когда же он умер, вы сказали: «Аллах не отправит посланника после него». Так Аллах вводит в заблуждение того, кто преступает границы дозволенного и сомневается».
    35. Препирательство тех, которые оспаривают знамения Аллаха безо всякого довода, явившегося к ним, весьма ненавистно Аллаху и верующим. Так Аллах накладывает печать на сердце каждого возгордившегося тирана.
    36. Фараон сказал: «О Хаман! Построй для меня башню. Быть может, я достигну путей,
    37. путей небесных, и взгляну на Бога Мусы (Моисея). Воистину, я считаю его лжецом». Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. А козни Фараона оказались безуспешными.
    38. Тот, кто уверовал, сказал: «О мой народ! Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем.
    39. О мой народ! Мирская жизнь - не что иное, как предмет пользования, а Последняя жизнь является Обителью пребывания.
    40. Тот, кто совершил зло, получит только соответствующее воздаяние. А те мужчины и женщины, которые поступали праведно, будучи верующими, войдут в Рай, в котором они будут получать удел безо всякого счета.
    41. О мой народ! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Огонь?
    42. Вы призываете меня не веровать в Аллаха и приобщать к Нему в сотоварищи то, о чем у меня нет знания. Я же призываю вас к Могущественному, Всепрощающему.
    43. Нет сомнения в том, что то, к чему вы меня призываете, не заслуживает молитв ни в этом мире, ни в Последней жизни, и что нам предстоит вернуться к Аллаху, и что преступающие границы дозволенного окажутся обитателями Огня.
    44. Вы вспомните то, о чем я вам говорю. Я вверяю свое дело Аллаху. Воистину, Аллах видит рабов».
    45. Аллах защитил его от зла того, что они замыслили, а род Фараона окружили (или поразили) скверные мучения -
    46. Огонь, в который их ввергают утром и после полудня. А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям!
    47. Когда они будут препираться друг с другом в Огне, слабые скажут тем, которые превозносились: «Мы следовали за вами. Не избавите ли вы нас от доли Огня?»
    48. Те, которые превозносились, скажут: «Все мы - в нем. Воистину, Аллах уже рассудил между рабами».
    49. Те, которые попали в Огонь, скажут стражам Геенны: «Помолите вашего Господа, пусть Он облегчит наши мучения хотя бы на день».
    50. Они скажут: «Разве ваши посланники не приходили к вам с ясными знамениями?» Они ответят: «Конечно». Они скажут: «Тогда молите сами». Но мольбы неверующих безуспешны.
    51. Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели.
    52. В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам. На них лежит проклятие, и им уготована Скверная обитель.
    53. Мы даровали Мусе (Моисею) верное руководство и дали в наследство сынам Исраила (Израиля) Писание
    54. как верное руководство и напоминание для обладающих разумом.
    55. Будь же терпелив, ибо обещание Аллаха истинно. Проси прощения за свой грех и прославляй хвалой своего Господа после полудня и утром.
    56. Воистину, в сердцах тех, которые препираются относительно знамений Аллаха безо всякого довода, явившегося к ним, нет ничего, кроме высокомерия. Они не достигнут этого (своей цели). Прибегай же к защите Аллаха. Воистину, Он - Слышащий, Видящий.
    57. Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей, но большинство людей не знает этого.
    58. Не равны слепой и зрячий, а также те, которые уверовали и совершали праведные деяния, и творящие зло. Как же мало вы поминаете назидания!
    59. Час непременно наступит, и в нем нет сомнения. Однако большинство людей не верует.
    60. Ваш Господь сказал: «Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам. Воистину, те, которые превозносятся над поклонением Мне, войдут в Геенну униженными».
    61. Аллах - Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали в течение нее, и день для освещения. Воистину, Аллах оказывает людям милость, но большинство людей неблагодарны.
    62. Таков Аллах - ваш Господь, Творец всякой вещи. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены от истины!
    63. Таким же образом отвращаются те, которые отвергают знамения Аллаха.
    64. Аллах - Тот, Кто сотворил для вас землю местом пребывания, а небо - кровлей. Он придал вам облик и сделал ваш облик прекрасным. Он наделил вас благами. Таков Аллах, ваш Господь. Благословен Аллах, Господь миров!
    65. Он - Живой, и нет божества, кроме Него. Взывайте же к Нему, очищая перед Ним веру. Хвала Аллаху, Господу миров!
    66. Скажи: «Воистину, мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете помимо Аллаха, с тех пор, как ко мне явились ясные знамения от моего Господа, и мне велено покориться Господу миров».
    67. Он - Тот, Кто сотворил вас из земли, потом - из капли, потом - из сгустка крови. Потом Он выводит вас младенцами, чтобы потом вы могли достигнуть зрелого возраста и чтобы потом вы стали стариками, хотя среди вас есть такие, которых упокаивают раньше, и чтобы вы достигли назначенного срока. Быть может, вы уразумеете.
    68. Он - Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Когда же Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!» - как это сбывается.
    69. Разве ты не видел тех, которые препираются относительно знамений Аллаха? До чего же они отвращены от истины?
    70. Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают,
    71. когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут
    72. в кипяток, а потом разожгут в Огне.
    73. Потом им скажут: «Где те, кого вы приобщали в сотоварищи
    74. к Аллаху?» Они скажут: «Они скрылись от нас. Да и не молились мы раньше никому». Так Аллах вводит в заблуждение неверующих.
    75. Это вам за то, что вы ликовали на земле безо всякого права и превозносились.
    76. Входите во врата Геенны и пребывайте там вечно. Как же скверна обитель возгордившихся!»
    77. Будь же терпелив, ибо обещание Аллаха истинно. Мы можем показать тебе часть того, что обещаем им, а можем упокоить тебя до этого. Они все равно будут возвращены к Нам.
    78. Мы уже отправляли посланников до тебя. Среди них есть такие, о которых Мы рассказали тебе, и такие, о которых Мы не рассказывали тебе. Все посланники показывали знамения только с дозволения Аллаха. Когда же явится веление Аллаха, будет вынесен истинный приговор, и тогда приверженцы лжи окажутся в убытке.
    79. Аллах - Тот, Кто создал для вас скотину, чтобы на некоторых из них вы ездили верхом, а другими питались.
    80. Они приносят вам пользу, и на них вы достигаете того, чего желают ваши сердца. На них и на кораблях вас перевозят.
    81. Он показывает вам Свои знамения. Какие же знамения Аллаха вы отрицаете?
    82. Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников? Они превосходили их числом и силой и оставили больше следов на земле, но не спасло их то, что они приобретали.

    Тафсир Ибн Касира на арабском языке:

    (нажать на нужный аят)

    حم تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ ذَٰلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ رِزْقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ يَوْمَ هُم بَارِزُونَ لَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاءَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءَهُمْ وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ وَقَالَ مُوسَىٰ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُم بِالْبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمْ وَإِن يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأْسِ اللَّهِ إِن جَاءَنَا قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَىٰ وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءَكُم بِهِ حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَىٰ قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ

    Каракалпакские тюбетейки

    Республиканский смотр-конкурс тюбетеек. Центральный выставочный зал Академии художеств Узбекистана. Ярко оформленный стенд мастеров из Каракалпакии, постоянно окружен посетителями. Подойдем ближе. Что так заинтересовало всех?

    На низкой супе, покрытой полотнами с национальной вышивкой, миниатюрная юрта, повторяющая реальную, в мельчайших деталях. В нее даже можно заглянуть. Там, в глубине, миниатюрные перекрытия стянутые ткаными лентами, такими, же, какие украшают все пространство над экспозицией. Внутри под куполом подвешены разноцветные кисточки. Мастер из Каракалпаки поясняет нам, что каждая кисточка означает члена семьи, так, зайдя в каракалпакскую юрту можно узнать, сколько в семье мужчин, сколько женщин, сколько среди детей мальчиков и девочек. Юрта окружена рукотворными куклами в национальных каракалпакских одеждах.

    Рядом с юртой – россыпь тюбетеек. Именно черных. Ну на то и кора-калпак. «Кара» - черный, «калпак» - остроконечная шапка. Отсюда и название целого народа – каракалпаки. Хотя на каракалпакском языке шапка имеет совершенно другое название, как и впрочем тюбетейка. Такие каракалпакские круглые черные тюбетейки с орнаментом по околышу называются «тахия». Шьют их из бархата, велюра или из войлока.

    Каракалпакские тюбетейки делятся на женские и мужские по двум признакам:

    Женские тюбетейки имеют сбоку пышный помпон. Второй признак – в орнаменте. Один и тот же орнамент может быть со скругленными элементами или с острыми углами. Скругленные линии – на женских тюбетейках, ломаные линии – на мужских.

    Хотя со временем это деление перестало быть столь строгим. Вот например женская тюбетейка с узором «углами». Помпон – очень говорящий элемент. Если он слева, значит перед нами незамужняя девушка. Значит можно знакомиться и сватать. Если помпон справа – значит молодая женщина замужем, и знаки внимания со стороны мужчин недопустимы.

    Детские тюбетейки яркие, высокие с помпончиком сверху. Старики носят круглую белую тюбетейку уже не с помпоном, а с кисточкой сверху. Ну оно и понятно, за долгую жизнь помпон поистрепался, осталась от него лишь кисточка.

    Еще одна разновидность тюбетеек – из пестрой ткани классической каракалпакской формы и праздничные тюбетейки с плоским верхом.

    Но самое интересное в каракалпакских тюбетейках – это узор. В нем вся биография человека, и каждый элемент имеет свое значение. Вот, например, эта тюбетейка расскажет нам, что её владелец из семьи маслоделов. В рисунке его тюбетейки элементы обозначающие подсолнух. Зеленые витиеватые полоски по кругу – означают пшеницу. Значит семья не только подсолнечник растит, но и пшеницу. Род земледельцев значит.

    А человек, одевший такую тюбетейку – из рода скотоводов. Потому что тюбетейка покрыта орнаментом, обозначающим рожки баранов.

    Мастер продемонстрировала нам этот элемент на примере окантовки собственного костюма. Прикрыв часть узора рукой, показала, как похож элемент узора на бараньи рога.

    Эта тюбетейка предназначена для члена семьи садоводов. Яркие цветы обозначают цветущее урюковое дерево.

    Такую тюбетейку носит член семьи земледельцев. Её украшают символы пшеницы и перевернутый знак «бесконечность», символизирующий благополучие.

    А вот занятный круглый элемент на тюбетейке. Каракалпаки называют его «плевок царицы». Согласно легенде, в стародавние времена, одна царица увидела красивую работу вышивальщиц и плюнула, чтобы не сглазить. Вот этот царственный плевок и вписался в орнамент. Теперь он имеет значение оберега.

    Такая каракалпакская вышивка украшает не только тюбетейки, но и современную одежду каракалпаков. Мастерица попросила свою милую помощницу показать верх своего платья. По девочке можно определить, что она не замужем (помпон слева) и что её предки занимались разведением скота.

    Несколько моделей современной национальной одежды, выполненной мастером из Нукуса, были представлены здесь же.

    Изящный деловой костюм на ней – собственная авторская работа. Он украшен вышивкой точно так, как положено оформлять женский каракалпакский костюм. Более удачный и гармоничный стиль для деловой женщины и придумать сложно.

    Мастер, воссоздавший всю эту красоту – Айзада Нурумбетова. Уже 10 лет занимается возрождением национальных традиций в современной каракалпакской одежде. Многие орнаменты, которые мы видим сегодня в её работах, уникальны и являются результатом долгого поиска Айзады в музеях и архивах.

    Удивительная женщина, энергичная, яркая, эмоциональная, удивительная рассказчица. Я увидела каракалпакские тюбетейки впервые в жизни, и для меня они стали открытием. Весь мой рассказ – эта малая толика того, что рассказала мастер Айзада Нурумбетова. Она влюблена в свое дело, великолепно знает его, и готова увлеченно рассказывать о нём.

    Одна из тюбетеек просто запала в душу. Я её примерила (игриво, помпоном налево) и поняла, что тюбетейка просто предназначена мне судьбой.

    Спросила Айзаду, можно ли заказать такую, … и такой костюм, и такое платье-тунику… Айзада рассмеялась. Объяснила, что конечно можно, и что их мастерская в Нукусе в основном работает под заказ. И что находятся они в здании Нукусского университета, и что их очень поддерживает Комитет Женщин Узбекистана. Мы еще много разговаривали, обменялись телефонами. Их мастерской очень нужно помочь выйти в Сеть. Потому что то, что они делают – уникально. Обыщите весь Интернет, вы не найдете ни одной каракалпакской тюбетейки. А здесь такой богатый пласт!

    Низкий поклон мастеру Айзаде Нурумбетовой, за её неустанный труд, за золотые руки, за гордость прошлым своей древней и такой многострадальной земли.

    Казахский национальный костюм олицетворяет долгую историю развития и становления народа Казахстана. Видоизменяясь и совершенствуясь на протяжении веков, он сохранил древние традиции предков.

    В формировании национального костюма казахов, особенностях его кроя, аксессуарах, стиле и видах орнамента проявляются материальная и духовная культуры нации.

    Как в зеркале в нем отражаются все аспекты жизнедеятельности: непростой климат, географическое положение, экономическое состояние, социальная среда, уклад жизни, основная деятельность населения. Предмет национальной гордости казахов, он воплотил в себе национальный колорит и яркую самобытность.

    Особенности

    Традиционный костюм всегда отражает стиль и образ жизни своего народа, поэтому у костюма каждой национальности свои нюансы, особенности и отличия от других народов. Не стал исключением и казахский национальный костюм.

    Традиционный костюм мог легко раскрыть тайну родовой принадлежности и социального статуса своего хозяина.


    • Как мужская, так и женская, одежда приталенная, распашная, с запахом у всех на левый край.
    • Женский наряд обильно украшался шикарными оборками и оборочками.
    • На высоких шапках красовались драгоценности, перья, узорная вышивка.
    • Расхождения между праздничной и будничной одеждой были минимальными: у праздничного был крой свободнее, а украшения и аксессуары объемнее.


    • Минимальный спектр цветов в костюме при оптимальном количестве их оттенков.
    • Одежда обязательно была украшена своего рода «логотипом» - неповторимыми оригинальными нашивками, узорами, тканьем, орнаментом в национальном стиле.
    • Костюм был очень удобным и практичным, он был пригоден и для верховой езды, и для ночевки в неприютной степи, и гуляний и для труда.
    • У казахов есть традиция, сохранившаяся до наших дней, – преподносить в дар богато расшитый национальным этническим узором халат – «шапан».


    Ткани

    Самые древние предки казахов одежду изготавливали из кожи и меха. Занявшись кочевым скотоводством, они добавили к этому скудному выбору войлок, сукно из овечьей и верблюжьей шерсти, которые научились делать сами. Эти материалы стали самыми востребованными и недорогими, так как их поставщики всегда находились под рукой.

    Благодаря тому, что по территории Казахстана пролегал «шелковый путь», торговцы начали снабжать казахов хлопчатобумажными тканями, шелком, парчой, бархатом, атласом. По присутствию дорогих тканей в костюме, можно было судить о материальном положении его владельца.

    Крой. Цвета. Оттенки

    Казахский общенародный костюм всегда выделялся колоритными яркими цветами, как доказательство достатка и благополучия. Одежда женщин, равно как и мужчин, блистали всеми оттенками зеленого и золотого, красного и синего.

    Крой одежды стандартный и довольно однообразный: приталенная одежда, расширяющаяся книзу, конусообразные головные уборы.


    Разновидности

    • Мужской

    В состав мужского комплекта входят объемные шаровары, нательная рубаха, халат, высокий головной убор, пояс, сапоги. Особенность шаровар состоит во вставках из шкуры овцы, которые служат для защиты кожи во время езды верхом при длительных перегонах стада. Подобную функцию выполняют длинные сапоги, в которые заправляются штаны. Рубашка из хлопковых тканей по типу туники с воротником-стойкой или отложным воротничком.

    Верхней одеждой для небогатой части мужского населения служил стеганый халат, сделанный верблюжьей, овечьей шерсти или замши. Зажиточные и богатые казахи носили камзолы или бешметы, для пошива которых использовались шелк, парча, тонкое сукно, бархат.


    • Женский

    В прошлом, когда женщины наравне с мужчинами, ездили верхом, их костюм отличался от мужского разве что наличием юбки, распахивающейся на обе стороны. В остальном комплект был тот же, но различался стилем и кроем. Позже к этому ансамблю добавился другой – платье с расклешённой юбкой.


    Женский наряд устанавливался согласно возрасту. Для девочек и девушек распространенной одеждой было максимально приталенное яркое платье с несколькими рядами оборок по подолу, низу рукавов и воротнику; колоритный бархатный камзол; штаны, шапочка и пояс, расшитые и украшенные всевозможными узорами и драгоценностями.

    Костюм замужней женщины отличался головным убором, а пожилой – поясом и расцветкой камзола. Если у молодых девушек камзолы разноцветные, яркие, сочные, то в камзолах зрелых женщин оттенки исключительно темных цветов. Одежда казашек насыщена красотой, богатством и роскошью.

    Пестрым и жизнерадостным женский костюм делают для того, чтобы женщина выглядела ярким цветком среди скучного степного однообразия.

    Свадебный наряд

    Отдельного описания заслуживает свадебный наряд казахской девушки. На создание этого шедевра великолепия брались только дорогие материалы и ткани. Платье шилось из атласа, шелка, тафты, органзы. Для изготовления национального орнамента, который обязательно должен был присутствовать, в ход шли бисер, золотые шнуры и ленты.

    Выбор цвета ткани на свадебное платье был далеко не случаен. Предпочтение отдавалось красному, как символу молодости и расцвету жизни, а также синему, как символу безоблачного неба, тепла, чистоты и непорочности. На платье надевался камзол, который был в тон платью и также украшался вышивкой, орнаментом, драгоценностями.


    Главный атрибут свадебного наряда – феноменальный головной убор, который называется «саукеле». Он являл собой часть приданного, должен был быть дорогим и роскошным, потому что эта конусообразная шапка, декорированная огромным количеством украшений, была мерилом благосостояния невесты.


    На его создание уходило много времени (иногда больше года), труда (над ним работали портные и ювелиры, кружевницы и рукодельницы), средств (на его инкрустирование шли золото, жемчуг, драгоценные камни).


    Украшения и аксессуары

    Обилие и роскошь украшений имеет немаловажное значение. Они присутствуют практически во всех предметах одежды. Различие видов, форм, материалов, приемов выполнения украшений могли быть отличительным признаком людей по возрасту, социальному и семейному положению, региональному признаку.

    Также украшения играли роль самостоятельных составляющих, придавая костюму индивидуальность и оригинальность.


    Важным фрагментом, придающим национальному ансамблю самобытность, является орнамент. Для девочки было обязательным обучение искусству вышивки. Постигая приемы вышивки тамбуром, гладью, используя для работы иглу, шило с крючком, пяльцы различной формы, они с годами становились умелыми мастерицами и рукодельницами.


    Вышивали шелком, золотыми нитями, люрексом, бисером. Рисунок вышивки может быть самым разнообразным: рельефный рисунок природный узор с изображением представителей местной фауны и флоры. Иногда вышивки, нашивки, аппликации изображали целый сюжет.


    Элементов декора в одежде присутствовало множество. Это были кольца, перстни, серьги, подвески, браслеты, а также накладки, пряжки, бляхи и бляшки самой разнообразной формы. В зависимости от достатка семьи для их изготовления применялись бронза и серебро, медь и золото, цветное стекло и жемчуг, кораллы и перламутр, агат и бирюза. И конечно же традиционный нюанс – это украшение наряда перьями птиц и ценными мехами.


    Головные уборы

    Головные уборы казахов славятся, разнообразием фасонов, множеством материалов для их изготовления и еще большим количеством аксессуаров и украшений, делающих каждый убор неповторимым.

    У казахов к головным уборам издавна прививалось особое бережное отношение. Считалось недопустимым сбить с головы чью-то шапку, небрежно швырнуть или подарить свою.

    Тюбетейка-это общепризнанный казахский головной убор. Носили ее дети, подростки, старики, мужчины и женщины. Шилась она из хлопчатобумажных тканей, атласа, бархата, сукна, шелка.


    Летом у мужчин наиболее популярной была шляпа с полями, загнутыми наверх, сделанная из войлока. В зимнюю стужу незаменимыми считались шапки из меха овцы, детские шили из лисы. Крой шапки защищал от мороза плечи, шею.

    У девушек было всего два вида головных уборов, это тюбетейка и зимняя шапка, обшитая опушкой из меха. Зато широчайший спектр цветов и великое множество украшений.

    Голову замужней женщины украшала шапочка, которая надевалась на голову и закрывала верхнюю часть туловища, оставляя лишь лицо. Сверху накручивался тюрбан. Изготавливался убор из белой ткани, отделкой служили вышивка и украшения.

    Обувь

    На протяжении веков казахи изменяли и совершенствовали свою национальную обувь, приспосабливая ее к кочевой жизни, пока не добились оптимального результата. Обувью, отвечающей всем требованиям практичности и комфорта, стали высокие сапоги, в которых удобно ездить верхом, с широкими голенищами, в которые удобно заправлять штаны.


    Она является практически одинаковой у мужчин и женщин.

    В этом обзоре архивный материал о тюбетейке, в том числе с туркменской точки зрения.

    Также мы поговорим о такии – близкой родственнице тюбетейки. Разновидности такии приняты повсеместно по всему исламскому миру.

    Тюбетейка и такия: общий взгляд

    Тюбетейка — это распространенный среди тюркских народов головной убор .

    В татарском языке тюбетейка называется tүbətəj , откуда это слово проникло в западные языки; в казахском: топы или таки; в кыргызском: tebetej ; в уйгурском: dopp / دوپپا; в узбекском: дуппи ; в туркменском: t ahy ; у азербайджанском: a raxçın .

    В случае с шапочкой a raxçın , она поддевается под другой головной убор, а именно национальный головной убор азербайджанцев папаху, а также тюрбан.

    Некоторые с читают, что, что тюбетейка трансформировалась из остроконечной шапки, которую было принято носить под тюрбаном, а сама тюбетейка в тюркском мире была принята после арабского исламского завоевания . Новые исламские завоеватели якобы требовали от мужчин и женщин покрывать голову. Тюбетейка в этом случае была удобной и необременительной. Существует узбекская поговорка «тюбетейка не тяжела для джигита».

    Узоры на тюбетейках имеют свои значения . Например, четыре цветка в верхней части узбекской тюбетейки из региона Ферганской долины символизируют защиту человека с четырех сторон, а шестнадцать узоров, расположенные по краю, означают желание иметь большую и дружную семью и шестнадцать детей. В тюбетейке принято в Узбекистане ходить в мечеть, посещать свадьбу или похороны.

    У родоначальников ислама — арабов также существует аналог тюбетейки, называемый такия (t aqiyah) . Упоминавшееся выше название тюбетейки в казахском таки связано с арабским наименованием этой шапочки.

    У арабов принято поддевать такию под тюрбан, или , так и носить такию отдельно . Интересно, что в хадисах о жизни пророка Мухаммеда, написанных Абу-Даудом, содержится приписываемое основателю исламской религии высказывание «Различие между нами и многобожниками — это тюрбаны над нашими такиями ». Считается, что Мухаммед во время молитв иногда одевал тюрбан (чалму). Интересно, что волнистые линии на дагестанских тюбетейках также имеют непосредственное отношение к чалме. Эта линия, являясь неким подобием ткани, которая обвязывается вокруг головы, уподобляет тюбетейку уважаемой чалме.

    Современный модный вариант такии (tagiyah) с помпоном.

    Классическая такия, надеваемая под тюрбан или платок куфию, естественно, без помпона и всегда белого цвета.

    В то же время отметим, что в исламе не существует требования одевать такию или какой-либо другой головной убор во время молитвы . Например, как говорят исламские толкователи традиций, м инимальной допустимой одеждой для принятия молитвы мусульманину в исламе является «покрытие тела от пупка до колен» .

    Такой небольшой минимум связан с тем, что в период зарождения ислама многие принявшие новую религию, особенно из числа рабов и бедных крестьян, традиционно довольствовались весьма скудным одеянием в повседневной жизни .

    Однако с развитием ислама, такия в ряде обществ стала почти непременным атрибутом для совместных мужских молитв. Кстати, в Коране не содержится и предписания для женщин носить хиджаб, что впоследствии стало требованием .

    Возвращаясь к такии . Как и в случае тюбетеек, такию также носят как мужчины, так и женщины .

    Вот, например, как выглядит такия на примере палестинских арабов.

    Далее цитата по материалу Палестинского информационного центра: «В качестве мужского головного убора такия — изготавливалась двух видов: летняя и зимняя. Летняя такия белая, вяжется крючком, имеет красивые узорные отверстия. Зимняя такия вяжется также крючком из овечьей или верблюжьей шерсти без всяких отверстий. На праздники поверх такии надевали платок и сверху еще закрепляли это обхватывающим голову шнурком — уккалем.

    В качестве женского головного убора некоторые шапочки такия делали из той же ткани, что и платья, и украшались орнаментной вышивкой, другие изготавливались из бархата и украшались золотыми монетами. На таких шапочках вышивка была по краям или вообще отсутствовала. На праздники и прочие торжественные случаи надевались такии изготовленные из того же материала, что и платья, которые покрывались муслином. Под муслиновый платок надевались также шапочки, вязанные крючком из черных нитей и украшенных блестящими бусинками. Такие шапочки носили обычно молодые девушки».

    Отметим, что такия , или тюбетейка, распространилась по всей мусульманской умме под множеством других имен. Например, в Пакистане, Бангладеш и Индии она называется topi (прослеживается очевидное сходство с казахским наименованием тюбетейки топы ) .

    Забавно, что среди сефардских и марокканских евреев иногда принято носить тюбетейки, как кипу.

    Подготовлено Мониторинг сайт

    Тюбетейка. Туркменский взгляд

    «Слово «тюбетейка» произошло от древнетюркского «тубе», что значит «верхушка, холм». Получило также широкое распространение и другое название этого головного убора, но арабского происхождения, употребляемое в двух вариантах — «токия » («такия») и «токы », которое в туркменском языке приобрело форму «тахя».

    В прошлом свою тюбетейку девушки украшали серебряными монетами, нашитыми сплошь по всей поверхности ниже гупба (серебряное куполообразное украшение с навершием), а по вискам спускались подвески...

    В научной литературе существует версия по поводу «военного» происхождения туркменской шапочки («такъе» в переводе с древнетюркского означает «шлем»).

    Некоторые исследователи народного костюма не без основания полагают, что раньше тахя делалась из металла и выполняла функцию боевого снаряжения. Действительно, наши прабабушки были очень воинственными женщинами и нередко с оружием в руках защищали родную землю от врагов. А в некоторых случаях, судя по соответствующим эпизодам, зафиксированным в героических эпосах, туркменки, облаченные в боевые доспехи, даже руководили военными действиями. Очевидно, что со временем боевые элементы женских доспехов за ненадобностью трансформировались в украшения, в том числе и боевой шлем, который в наши дни представляет собой красивый головной убор тахя.

    К версии о военных» истоках женского головного убора тахя можно добавить, что у северных йомудов (один из туркменских родов. Прим. Portalostranah .ru ) шапочка «сопбаш», сплошь покрытая серебряными монетами и увенчанная ажурным куполком с височными подвесками, поразительно напоминает скифский шлем, изображения которого встречаются на древних вазах и ритонах.

    В прошлом туркмены своим детям — в равной степени как мальчикам, так и девочкам — непременно надевали головные уборы. Детям шапочки делали более мягкими, прокладывали верхнюю часть слоем ваты, простегивали редко, слабо натягивая нить. Новорожденному на третий-четвертый день его жизни надевали мягкую шапочку, которую меняли по мере роста ребенка.

    Узоры на детских головных уборах выполняли функцию оберега. Нередко детям надевали шапочку, которая держалась на голове ребенка с помощью тесемок, завязываемых под подбородком. Такие шапочки были низкими и отличались разнообразием и красочностью тканей, обилием амулетов, пышностью кисточек и бубенчиков из шелковых нитей, вышивок, блесток и т.п. У туркмен вообще были широко распространены разного рода амулеты, талисманы (дога, тумар, различные бусинки и т.п.), которым приписывались магические свойства, помогавшие «отгонять злых духов», «предохранявшие» от различных опасностей и бед. Такие амулеты имели форму глаза, сердца, змеиной головы, жуков-скарабеев.

    Девушки носили тахя до замужества, а мужчины — всю жизнь. Девичий головной убор в прошлом отличался от мужского тем, что был более глубоким. Особенно нарядную по орнаментике и технике шитья тюбетейку надевали на жениха. У пожилых людей тахя была несколько скромнее. Взрослые мужчины головные уборы носили постоянно: надевали маленькую тюбетейку, а поверх нее — пушистую меховую папаху силкме телпек.

    Во время свадьбы обряду смены головного убора девушек («башсалма») придавалось особое, ритуальное значение: в доме жениха с невестки снимали девичью тюбетейку и передавали в руки его младшей сестры — золовки. Ритуал перемены прически и головного убора — один из ключевых моментов свадьбы, ведь менялся социальный статус молодой женщины, и это оформлялось новым символом-знаком в ее одежде.

    Следуя древним правилам, туркменские женщины, прически которых отличались от причесок молодых девушек, всегда покрывали свои волосы головным убором. Если девушке разрешалось демонстрировать косы (четыре, позднее — две), то замужним предписывалось прятать волосы под головным убором или шапочкой с накосником — «култепешек», который представлял собой как бы футляр для кос. Согласно преданиям, именно такой головной убор носила Фатима — дочь пророка Мухаммеда.

    И в наше время среди детей и молодежи самым популярным атрибутом национальной одежды является красочная тахя, которая находится за пределами влияния капризов изменчивой моды. Если в прошлом головные уборы были самой своеобразной, можно сказать, информационно-выразительной частью национального костюма, которая могла многое рассказать об обладателях тахя, то сейчас эти опознавательные функции в большинстве случаев утрачены. В наше время тюбетейки в сельской местности в какой-то степени сохранили возрастные и территориальные различия, «женскую» или «мужскую» мотивацию, но в городе в головном уборе юношей и девушек отмечена тенденция к стиранию различий, отражающих их этническое или семейное положение».



    Похожие статьи