• Праздники и традиции франции. Праздники франции с переводом Фестивали франции на французском языке

    24.07.2020

    Les fêtes en France

    En France, comme dans tous les pays, chaque région, chaque village a ses propres fêtes et traditions. Nous allons parler ici des fêtes nationales, qui sont partagées par la majorité des Français.

    L’année française commence et finit par une grande fête. Le 31 décembre est le jour de la Saint-Sylvestre. C’est le dernier jour de l’année. Noël est une fête de famille, mais le 31 décembre on fait le reveillon: on sort, on va danser avec les amis, et on attend minuit pour s’embrasser et boire du champagne, pour fêter la nouvelle année qui commence. Chaque ville organise un feu d’artifice. Le 1er janvier s’appelle aussi le Jour de l’An (premier jour de l’année). Ce n’est pas une fête religieuse comme au Japon: simplement, on ne travaille pas et on se repose après avoir beaucoup bu et dansé.

    Le 14 février, c’est la Saint-Valentin. C’est la fête des amoureux, comme au Japon. Mais en France, par tradition ce sont les hommes qui offrent des fleurs aux femmes. La France est encore un pays un peu "macho"!

    En février ou en mars (ça dépend des années), c’est le Mardi Gras. C’est une fête religieuse, mais c’est devenu surtout une fête à spectacles: dans beaucoup de villes du monde, on organise des défilés de Carnaval, avec des costumes, des masques et des danses. Le Carnaval de Rio est le plus célèbre du monde. En France, il y a un Carnaval suprebe à Nice. Pour le Mardi Gras, on mange beaucoup de crêpes. Les étudiants ont une semaine de vacances. On part souvent aux sports d’hiver, pour faire du ski ou des promenades.

    Pâques est aussi une fête religieuse, qui rappelle la résurrection de Jésus Christ. Comme pour le Mardi Gras, il est difficile de savoir la date exacte de Pâques, mais c’est toujours un dimanche, en mars ou en avril. A l’époque de Pâques, on vend partout des æufs et des lapins en chocolat. Les vrais Catholiques vont à l’église, mais les autres se contentent de manger du chocolat! Pour Pâques, les étudiants ont deux semaines de vacances.

    Le 1er mai est la Fête du Travail. C’est un jour de vacances pour tous les Français. C’est une fête d’origine socialiste et syndicale. Ce jour-là, il y a beaucoup de défilés de travailleurs dans les rues, et on offre du muguet à tout le monde.

    La Fête des Mères, c’est toujours le dernier dimanche du mois de mai. Les enfants préparent des petits cadeaux à l’école, et les papas achètent des cadeaux plus chers dans les magasins. Savez-vous qui a inventé cette fête? C’est Napoléon! Plus récemment, on a aussi inventé la Fête des Pères, au mois de juin, où l’on fait des cadeaux aux papas, mais elle est un peu moins populaire que la Fête des Mères. En France, comme au Japon, la maman est toujours le centre de la famille.

    Le 8 mai rappelle la fin de la 2ème Guerre Mondiale et la victoire française contre les Allemands. On l’appelle donc la Fête de la Victoire.

    Le 21 juin, c’est la Fête de la Musique. C’est une nouvelle fête qui existe depuis 1982, inventée par le Ministre de la Culture socialiste Jack Lang. Comme le 21 juin est aussi le premier jour de l’été, il fait doux, et tout le monde sort dans les rues pour jouer d’un instrument, pour danser, ou simplement pour écouter les nombreux concerts dans la rue: jazz, classique, rock, pop ou rap, on entend toutes sortes de musique partout en France.

    Pâques, le 1er mai ou Nöel sont des fêtes internationales, mais il y a une fête typiquement française, c’est bien sûr le 14 juillet, qui est la Fête Nationale. Ce jour-là, les bureaux et les écoles sont fermés, peu de gens travaillent, et chaque ville organise des bals dans les rues et dans les lieux publics. Il y a aussi des défilés officiels, organisés par l’Etat ou la mairie, avec la participation de l’Armée. Le plus spectaculaire se déroule sur les Champs-Elysées, avec le Président de la République et les autres personnages politiques. Pourqoui cette fête? Pour commémorer la prise de la Bastille, début (symbolique) de la Révolution Française de 1789. Le 14 juillet 1989, bi-centenaire (=200 ans) de la Révolution, on a organisé des fêtes exceptionnelles.

    Le 1er novembre, c’est la Toussaint (tous les saints). C’est une autre fête religieuse. Ce jour-là, les gens vont au cimetiàre pour apporter des fleurs sur la tombe des parents et amis qui sont morts, et pour prier. C’est une fête un peu triste.

    Le 11 novembre, c’est l’anniversaire de la fin de la 1ère Guerre Mondiale. Le 8 mai et le 11 novembre sont des fêtes officielles. Ces deux jours sont importants surtout pour les anciens combattants, les hommes qui ont fait la guerre, justement. Dans chaque ville il y a des défilés officiels, comme pour le 14 juillet. Les écoles et les bureaux sont fermés, et il y a des drapeaux français partout dans les rues. En France, vous voyez, l’histoire est considérée comme très importante, et on a beaucoup d’occasions et de fêtes pour se souvenir du passé de la nation, des erreurs à ne pas refaire, et des gloires qui rendent fier d’être Français.

    Noël est la fête religieuse la plus impotante. On croit que Jésus est né le 25 décembre. Le 24, les Français se réunissent en famille et font la fête tard dans la nuit. On échange beaucoup de cadeaux. Les enfants sont heureux, et les plus petits croient qu’un personnage imaginaire, le Père Noël, leur apporte des cadeaux, qu’ils découvrent le 25 au matin. La veille de Noël (le 24), on fait le réveillon, le grand repas de Noël. On y mange du foie gras, des huîtres, de la dinde et une bûche (le gâteau de Noël). La majorité des Français ne travaille pas le 24 et le 25, et les étudiants ont deux semaines de vacances. Les Catholiques vont à la messe de minuit le 24 décembre. A l’époque de Noël, les rues et les maisons sont décorées avec des sapins illuminés, et beaucoup de familles font une crèche, qui représente la naissance de Jésus. A Paris, les Champs-Elysées sont tout illuminés.

    Франция - одна из самых таинственных и романтических стран, поэтому сюда стремятся толпы туристов. Большинство девушек мечтали бы провести свой медовый месяц именно здесь. Уютные улочки, прекрасные пейзажи, французская кухня, старинные замки и легендарная Эйфелева башня - что может быть интереснее? Но чтобы получить максимум удовольствия, стоит приехать во Францию в период проведения главных национальных праздников и фестивалей.

    Государственные праздники

    Французы чтут свою историю, традиции и культуру, поэтому много торжественных дат приурочены к событиям, произошедшим в их стране: День взятия Бастилии, День примирения (по поводу окончания Первой мировой), Победа над фашизмом. Рассмотрим официальные праздники во Франции:

    • День Святого Сильвестра, или Новый год. Традиционно отмечается с 31 декабря на 1 января. Хотя этот праздник считается семейным, большинство французов предпочитают отмечать его в кругу близких друзей, собравшись в каком-нибудь ночном заведении, клубе, ресторане или в кафе. Новогодний стол украшается растением омелой, которое, согласно поверьям, несет удачу.

    • День труда во Франции, как и в России, отмечается 1 мая. К этой же дате относится Праздник ландыша. Принято дарить букеты из этих цветов, так как их считают символом счастья.
    • День освобождения от фашистской оккупации. Отмечают 8 мая. Во Франции он объявлен официальным выходным днем. Во время церемонии происходит возложение венков государственными деятелями, на могилу Неизвестного солдата. На празднование торжественной даты съезжаются ветераны, оставшиеся в живых. Президент страны с каждым из них обменивается рукопожатиями.
    • Событие, которое послужило началом Великой французской революции - взятие тюремной крепости Бастилии в 1789 году. Этот праздник стал национальным. День взятия Бастилии отмечают 14 июля. По масштабам празднования с этой датой не сравниться даже Новый год. Огромное количество туристов приезжает во Францию, чтобы поучаствовать в этом торжестве.

    • День всех святых. Отмечают 1 ноября. Это религиозный праздник верующих католической церкви. В этот день французы произносят молитвы за умерших родственников в костеле, после чего отправляются к их месту захоронения. На кладбище ставят на могилу горящие свечи и наводят там порядок.
    • Самый главный праздник Франции - это Рождество. Так как большинство жителей страны - католики, празднование этой даты происходит 25 декабря. Французы основательно готовятся к нему: украшают помещения, наряжают елку, занимаются покупкой подарков. Эта пора - наилучшее время для романтического путешествия в Париж.

    Праздники, посвященные чтению, музыке и киноискусству

    Французы очень ценят искусство, поэтому не удивительно, что у них есть праздник чтения. Во Франции он появился не так давно. День чтения впервые провели в 1989 году. Событие хорошо воспринялось общественностью, поэтому его стали проводить ежегодно 16 октября. Инициатором торжества выступило Министерство культуры. В рамках мероприятия рассчитана трехдневная программа, в которую входят:

    • ярмарки книг;
    • выставки и презентации новых изданий;
    • писательские вечера, где поклонники могут пообщаться с авторами книг;
    • семинары и научные конференции.

    Франция - единственная в мире страна, в которой проходит такое массовое литературное празднество. Подарком в этот день, естественно, служат книги. Их дарят друг другу или передают в общественные библиотеки.

    Праздники Франции обладают особым колоритом, но некоторые из них могут похвастаться всемирной известностью. Речь пойдет о который посвящен киноискусству. Празднование длится в течение 10 дней. Курортный город Канн за эти дни принимает немало гостей, среди которых огромное количество звезд кинематографа и еще большее число поклонников, желающих увидеть воочию своих кумиров. В проведении конкурса задействовано около 10 тысяч профессиональных аккредитованных специалистов. События, происходящие на фестивале, освещают более 4000 работников СМИ. Время проведения торжества - весенний период.

    Праздником музыки во Франции принято считать 21 июня - день летнего солнцестояния. Жак Лангро - французский министр - в 1982 году предложил внедрить это культурное событие. С тех пор ежегодно проходит яркое празднование Дня музыки. Она звучит отовсюду: на улочках, в домах и квартирах, в музыкальных учреждениях. Проводятся оркестровые парады, в которых участвую как известные артисты, так и любители. Празднование длится до самого утра, поэтому даже ночью можно услышать прекрасные мелодии. Музыканты исполняют произведения разных жанров - от классики до современной эстрады.

    Праздник молодого вина

    Франция на весь мир славится своим виноделием, поэтому не удивительно, что напитку посвящен отдельный праздник. В ночь на 15 ноября жители страны отмечают Божоле Нуво. Праздник во Франции первоначально появился исключительно на коммерческой основе в середине XX века. Молодое вино, которое изготавливали в провинции Божоле из сорта Гамэ, по своим качествам уступало продукции, произведенной в Бордо и Бургундии. Проявленная хитрость помогла производителям «Божоле Нуво» выйти из столь сложной ситуации. Виноделы основали праздник, который отмечают в ноябре. Он посвящен празднованию нового урожая вина. Придуманный маркетинговый ход был очень успешным, с тех пор День винодела отмечают не только французы, но и другие народы и страны.

    В отличии об бургундского вина и бордо, молодое божоле не может храниться длительное время, но именно в этот период оно обладает самым прекрасным ароматом и богатыми вкусовыми качествами.

    Гастрономические фестивали

    Французская кухня славится своей изысканностью и утонченностью, а жители страны являются искушенными гурманами, поэтому неудивительно, что существуют различные гастрономические праздники Франции. Самые популярные из них:

    • Праздник каштанов. Он отмечается в октябре - 20 числа. Аромат жареных каштанов распространяется по всем районам города и манит всех желающих попробовать это лакомство. Приготовлением угощения занимаются прямо на улице. В этот день это блюдо считается самым главным.
    • Фестиваль лимонов - каждый год проводится в городке Ментоне. В праздновании участвуют сотни тысяч гостей и туристов. В этих местах благодаря климатическим условиям выращиваются отменные плоды лимонов. Чтобы украсить город к празднику, потребуется около 130 тонн различных цитрусов. Из апельсинов, лимонов и грейпфрутов создают причудливые декорации в виде сказочных персонажей, замков и деревьев. Фестиваль проходит 17 февраля.

    Религиозные праздники

    Главной считается католичество. Многие французы посещают костелы, особенно когда отмечаются главные христианские даты. Основные религиозные праздники Франции - это:

    • Рождество Христово - 25 декабря.
    • Католическая Пасха - празднуется весной, как правило, выпадает на период с 22.03 по 25.04.
    • Успение Девы Марии - 15 августа.
    • День всех святых - 1 ноября.

    Изначально в основе лежал период зимнего солнцестояния, который длился 12 дней. В современной Франции кануном праздника считается День святого Николая (6.12), а длится торжество до дня Эпифании (6.01), второе название - Праздник Королей. Во Франции чтут национальные традиции и культуру, поэтому туристам будет интересно посетить массовые мероприятия, приуроченные к торжественным датам.

    Пасха хоть и является чисто христианским праздником, однако её отмечают даже неверующие люди. В этот день принято дарить подарки близким и знакомым. Для большинства французов этот праздник ассоциируется с приходом весны и хорошим настроением. Символом Пасхи во многих странах Европы считается кролик. Согласно языческой легенде, Эстра - богиня весны - заколдовала птицу, и та превратилась в кролика, но даже после превращения она несла яйца. За месяц до празднования торжества французские магазины заполняются шоколадными фигурками в виде кроликов, яиц и петушков. Ранним утром, при наступлении Пасхи, взрослые прячут яйца из шоколада в саду, а детвора ищет их, собирает в корзинку и кушает это лакомство на завтрак.

    Цветочные праздники

    Франция пронизана романтизмом, а цветы, как известно, являются символом любви. Этим растениям в стране посвящен не один праздник:

    • День мимозы. Отмечается 10 февраля. Он символизирует окончание холодного периода - зимы. Цветочный парад проходит в городе Сан-Рафаэле, и с каждым годом праздник приобретает все более широкий размах. Впервые его отмечали в начале 20-х годов ХХ века. В шествии участвуют повозки, украшенные символом праздника - мимозой. В этот день проводятся различные мероприятия: парад, конкурс «Мисс Мимоза», ярмарка, выставки.

    • Цветочные праздники Франции проводятся с особым размахом, например, Фестиваль орхидей проходит в Тарасконе 18 февраля. На нем представлено огромное разнообразие оттенков и форм цветка. Из орхидей выполняют композиции в сочетании с водопадами и фонтанами. Празднество просто неотразимо благодаря световым эффектам.
    • День ландышей проводится 1 мая. В этот праздник принято дарить букеты этих нежных цветов друг другу.

    Праздник, омраченный трагедией

    Праздники Франции собирают огромное количество туристов и местных жителей. Одним из наиболее масштабных мероприятий считается День взятия Бастилии, который отмечают 14 июля. Даже празднование Нового года несравнимо с тем, что происходит во Франции в этот день. События, произошедшие в 1789 году, легли в основу начала Революции и привели к отстранению от власти королевской семьи. Во время штурма Бастилии восставшими парижанами было освобождено 7 заключенных.

    В 2016 году в разгар народных гуляний, приуроченных к торжественной дате, на набережной Ниццы произошел теракт. Страшное несчастье случилось во Франции на празднике: грузовик, за рулем которого находился мужчина средних лет, въехал в толпу отдыхающих. Он продолжал движение до тех пор, пока не был застрелен полицейскими. В ходе террористической атаки погибло 80 человек, а около 100 получили ранения различной степени.

    Знаменитые карнавалы и фестивали Франции

    Французы любят участвовать в проведении различных карнавалов и фестивалей, а их, как известно, очень много. Вот список самых популярных торжеств:

    • Во второй половине января ежегодно в Париже проводится фестиваль фильма «Жеод», основанный на технологии «Омнимакс».
    • В Княжестве Монако каждый год в середине января проходит цирковой фестиваль. В программе участвуют знаменитые цирковые труппы, которые борются за награду «Золотой клоун». Празднование длится неделю.
    • Карнавал в Ницце - один из старейших в стране. Он зародился в далеком 1294 году. Проводят карнавал Шествие состоит из 20 платформ, украшенных живыми цветами, на которых восседают женщины и мужчины в роскошных одеяниях. Праздник сопровождается концертами и фейерверками.

    Знаменательные даты в истории Франции

    В истории Франции есть даты, которые оказали значительное влияние на политическую ситуацию в стране. Победу над фашистской Германией французы отмечают 8 мая. В этот день официальные лица страны чествуют участников боевых действий, возлагаются венки к Праздник объявлен государственным выходным.

    Взятие Бастилии отмечают 14 июля. В этот день на Елисейских полях проводится военный парад. Начало церемонии - 10 утра. Движение осуществляется от площади Этуаль к Лувру, где военных приветствует глава государства. По окончании празднества небо озаряет большой фейерверк.

    Легендарная героиня Франции Жанна д’Арк в 1920 году была возведена в лик святых, согласно указу папы Римского Бенедикта XV. Она является покровительницей страны и военных. День святой отмечается 30 мая.

    День всех влюбленных

    Перечисляя праздники Франции, не стоит забывать и День святого Валентина. Он выпадает на середину февраля - 14 число. Французы обладают особым шармом и умеют делать незабываемые признания в любви. В этот день влюбленные обмениваются валентинками и прочими подарками, символизирующими нежные чувства. Кафе и рестораны переполнены в этот день. За столиками сидят влюбленные парочки, держащиеся за руки. Этот день наилучший, чтобы сделать предложение своей суженой. Интересный факт: именно французы придумали писать на валентинках любовные четверостишья-поздравления.

    Quelques autres fêtes

    En France il y a aussi des fêtes dont les Français suivent les traditions et les rituels, quoique ce ne soit pas un jour férié.

    Во Франции есть также праздники, традиции и ритуалы которых соблюдают все французы, хотя официально, это не выходной день.
    Tirer les rois pour l"Epiphanie
    La fête de l’Épiphanie vient de l’orient. On la célèbre le premier dimanche, après le Saint-Sylvestre.
    À l’occasion de cette fête on prépare une galette à la frangipane, appelée « la galette de roi ». Dedans, on y cache de petites figurines, avant en porcelaine, aujourd’hui en plastique, qui représentent un roi ou une reine.
    On les appelle fèves en souvenir de 1’époque où il s"agissait de haricots. Dans les magasins et les boulangeries, on vend des galettes avec des couronnes en papier doré ou argenté. Celle ou celui qui tire la fève est reine ou roi pour la journée. Traditionnellement on boit aussi du champagne ou du vin pétillant.
    Ce jour-là, on peut tirer les rois à plusieurs reprises en famille, entre amis, au bureau.
    Выбирать королей для Епифани
    Праздник Епифани пришел с востока. Он отмечается первое воскресенье, после Святого Сильвестра(Нового года).
    По случаю этого праздника готовится галета с миндальным кремом, названная « галетой короля ». Внутри, прячут маленькие статуэтки, раньше фарфоровые, сегодня пластиковые, которые представляют короля или королеву.
    Их называют бобами в память об эпохи, когда шла речь о фасоли. В магазинах и булочных, продаются галеты с позолоченной или серебряной бумажными коронами. Та или тот, кто тянет боб - королева или король этого дня. Традиционно с галетами пьют также шампанское или шипучее игристое вино.
    В тот же день, королей выбирают неоднократно в семье, среди друзьями, в бюро.
    Faire sauter les crêpes pour la Chandeleur
    La Chandeleur est la fête du début de février, qui symbolise la purification de la Vierge. Du latin « festum candelorum » signifie « fête des chandelles ».Selon la tradition il faut manger des crêpes et les faire sauter, en tenant une pièce de monnaie dans la main, le symbole de la chance et de la prospérité.
    Жарить блины на Сретенье
    Сретенье - праздник в начале февраля, который символизирует очищение Девы. С латинского " festum candelorum " означает « праздник свечей » .Согласно традиция, в этот день надо есть блины и жарить их, держа монету в руке, символ удачи и благополучия.
    Se déguiser pour le Mardi Gras
    Après le carême en février, la période pour les catholiques pratiquants, il y a un carnaval, qui finit par le Mardi Gras.
    Il est d’usage parmi les enfants de même que parmi les adultes de se déguiser ce jour-là. Dans certaines villes, comme Nice il y a de grands carnavals, on organise des défilés de chars.
    Les Français mangent des petits gâteaux qui, en dépendance des régions, on les appelle merveilles, oreillettes ou bugnes.
    Переодеваться на Последний день карнавала
    После поста в феврале, период для католиков, соблюдающие религиозные обряды, организовывают карнавал, который заканчивается праздником «жирный вторник», последний день карнавала.
    Он популярен среди детей так же, как и среди взрослых, все они, в этот день, переодеваются в костюмы. В некоторых городах, как в Ницце организовывают большие карнавалы, и дефиле повозок.
    Французы едят маленькие пирожные, которые, в зависимости от регионов, называются «мервей» чудеса, «орейет» ушки или «бюнь».
    Dire son amour, pour la St Valentin
    La St Valentin date comme la fête des amoureux du XVe siècle.
    À la St Valentin on envoie des cartes ou on offre des cadeaux à sa moitié.
    Признаться в любви, в День святого Валентина
    СВ. Валантин датируется как праздник влюбленных с XV-ого века.
    В День святого Валентина посылаются открытки или дарят подарки своей половине.
    Faire des farces pour le Ier avril
    Le 1-er avril on fait des farces est des blagues qui sont d’habitude interdites.
    On dit « poisson d"avril » à ceux à qui on fait une farce. Ce jour-là les journaux la radio et la télévision annoncent de fausses nouvelles. L’origine de cette fête n"est рas déterminée avec précision.
    Шутить на первое апреля
    Первого апреля шутят и разыгрывают так, как обычно не принято делать.
    Говорят «с первым апреля», дословно с французского «апрельская рыба», тем, кого разыгрывают. В тот же день газеты радио и телевидение сообщают ложные новости. Происхождение этого праздника точно не известно.
    Faire de la musique, chanter et danser dans la rue
    En 1982, le 21 juin le ministre de la culture Jack Lang a instauré La fête de la musique. Ce jour-là, dans les rues des villes et des villages, il y a des manifestations spontanées ou organisées autour de la danse et de la musique.
    Играть музыку, петь и танцевать на улице
    Праздник музыки был установлен 21 июня министром культуры Джек Ланг в 1982. По случаю этого праздника, в городах и деревнях, имеют место спонтанные или организованные танцевальные и музыкальные мероприятия.
    Mettre des chapeaux farfelus pour la Ste Catherine
    Le 25 novembre, les jeunes femmes célibataires âgées de plus de 23 ans font une fête et portent à cette occasion des chapeaux fantaisistes. Cette coutume, qui avait un peu disparu, revient au goût du jour.
    Надеть причудливые шляпы в день Св. Катрин
    25 ноября, молодые незамужние девушки старше 23 лет делают праздник и носят по этому случаю фантастические шляпы. Этот обычай, который не надолго исчез, снова стал популярен в наши дни.
    Offrir des cadeaux à ses parents
    La fête des mères se trouve fin mai ou début juin. Déjà au VI e siècle à Rome une fête des mères était célébrée et en 1306 Napoléon en avait évoqué l’idée mais cette fête est officielle depuis 1929.
    La fête des pères créée en 1952 se trouve à la fin du mois de juin.
    Дарить подарки родителям
    День матерей в конце мая или в начале июня. Еще в VIe век в Риме праздновали праздник матерей, и в 1306 Наполеон об этом упомянул, но официально празднуют с 1929 года.
    Праздник отцов установлен в 1952 году и празднуется в конце июня.
    Danser, boire du champagne pour la St Sylvestre
    Le 31 décembre lors de la nuit de la St Sylvestre, à minuit exactement, les Français s"embrassent «sous le gui», plante que l’on trouve sur certains arbres, que l"on accroche au-dessus des portes ou à l"intérieur des maisons pour le nouvel an et qui porte bonheur.
    Танцевать, пить шампанское в день Св. Сильвестра (Новый год)
    31 декабря в ночь на день Св. Сильвестра, ровно в полночь, французы обнимаются под омелой, растение, которым украшают елку и прикрепляют над дверь или в доме на новый год и который несет счастье.

    Тема: La fête nationale de la France («14 июля – национальный праздник Франции»)

    Учитель: Максутова Татьяна Алексеевна

    Предмет: французский язык

    Класс: 7

    Тип урока: Комбинированный

    УМК : Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина Французский язык. Синяя птица. 7-8 класс.

    Цель : формировать умения учащихся использовать новую лексику по теме «14 июля - национальный праздник Франции » в речевых ситуациях.

    Задачи :

    Формировать продуктивные лексические навыки по теме урока;

    Развивать коммуникативные умения в чтении, говорении, аудировании;

    Развивать мотивы учебной деятельности и формировать личностный смысл учения;

    - формировать представление о культурно-историческом событии во Франции .

    Формы работы : фронтальный, индивидуальная, парная и групповая работы , самоконтроль и взаимоконтроль.

    Оборудование : карта Франции, картинки и репродукции, мультимедийное оборудование (видеоматериал, аудиозапись), раздаточный материал.

    Ход урока

    Организационный момент.

    Учитель приветствует учащихся. Обращает внимание детей на часть доски, где расположены картинки с достопримечательностями Парижа, с изображениями старинного замка, сцен баталий, парада, народных гуляний и праздничных салютов.

    Учащиеся приветствуют учителя. По картинкам формулируют тему урока и цель (повторить лексику по ранее изученной теме «Достопримечательности Парижа» и научиться рассказывать о праздниках Франции).

    Professeur: Bonmatin mes amis. Je suis râvie de vous voir. Asseyez -vous. Regardez le tableau. Qu’est-ce que vous voyez sur ces images? De quoi allons-nous parler aujourd’hui? Alors, quel est le thème de notre leçon?

    Elèves: Aujourd’hui nous allons parler des monuments et des fêtes de la France.

    Professeur: Vous avez raison. Aujourd’hui nous allons parlez de la fête nationale de la France et de son histoire.

    Актуализация знаний (повторение изученного)

    Учитель показывает детям картинки с изображением достопримечательностей Парижа и просит назвать их по-французски.

    Дети называют достопримечательности по-французски.

    Открытие нового знания

    Ознакомление с лексикой по теме урока.

    Учитель раздает карточки и предлагает ученикам изучить новые слова.

    Professeur: Chaque pays a son histoire. L’histoire ce sont les événements, les traditions, la culture et bien sûr les fêtes. Chaque pays a sa fête nationale – c’est la plus grande fête du pays. Pour enrichir votre vocabulaire sur ce thème, faisons connaissance avec des mots nouveaux.

    Liste des mots à retenir:

    un événement – событие

    le peuple – народ

    la liberté – свобода

    la forteresse – крепость

    la prison – тюрьма

    le pouvoir royal – королевская власть

    changer – менять

    l’air endimanché – праздничный вид

    le défilé militaire –военный парад

    un orchestre – оркестр

    le feu d’artifice – праздничный салют

    célèbrer – праздновать

    danser au bal – танцевать на балу

    toute la nuit – вся ночь

    Que de monde! – Сколько людей!

    Первичное закрепление

    Игра «Кроссворд»: учитель раздает карточки, предлагает учащимся поработать в парах: подобрать перевод и проверить себя.

    Учащиеся в парах находят перевод слов и осуществляют взаимоконтроль.

    Professeur: Pour mieux retenir le lexique jouons un peu. Voici un jeu: “ Mots croisés”. Trouvez une bonne traduction. Faites cet exercice en paire et contrôlez-vous vous-mêmes.

    Mots croisés

    11,2

    1. народ
    2. тюрьма
    3. крепость
    4. ночь
    5. парад
    6. событие

    Приложение 1

    Включение нового знания в систему знаний

    1. Развитие умений в аудировании текста.

    Учитель предлагает учащимся ознакомиться с историей появления национального праздника Франции и контролирует понимание содержания текста.

    Учащиеся выполняют упражнение и осуществляют самоконтороль, затем отвечают на вопросы учителя.

    Professeur: Est-ce qu’il y a la fête nationale en France?

    Ecoutez le texte et dites: De quel événement historique on parle dans ce sujet? La fête de quel pays est plus vieille (est plus jeune) de la Russie ou de la France ? Faites attention aux mots nouveaux. Regardez l’écran. Contrôlez-vous vous-mêmes.

    L’histoire de fête nationale en France

    Un grand événement de l’histoire de la France – c’est la Révolution de 1789. Le 14 juillet 1789, le peuple français a pris, à Paris, la vieille forteresse de la Bastille: la prison qui était le symbole du pouvoir royal. La République a changé la monarchie. La République Française est née. Pendant la Révolution le capitaine Rouger de Lisle a composé à Marseille l’hymne national. Puis on l’a appelé La Marseillaise. Le drapeau tricolore est né avec cette fête. Maintenant, le 14 juillet – c’est la fête nationale française. C’est la fête de la liberté, de la démocratie, de la République.

    Pour mieux comprendre le texte:

    la Révolution – революция

    la Bastille – Бастилия

    la République – Республика

    la Marseillaise – «Марсельеза»

    la monarchie – монархия

    Professeur: Avez-vous bien compris le texte? Complétez les phrases: trouvez une bonne variante:

    1.Un grand événement de l’histoire de la France c’est …

    а) la Bastille

    2. Le peuple français a pris, à Paris, ...

    la b) la République Française

    3.L’hymne national s’appelle ...

    la Révolution de 1789

    4.Aujourd’hui la France c’est …

    la Marseillaise

    Professeur: Regardez l’écran et contrôlez-vous vous-mêmes. Vous avez bien compris le texte.

    Приложение 2

    II. Работа с текстом “Le 14 juillet”

    Учитель предлагает ознакомиться с празднованием национального дня Франции и отвечают на вопросы по тексту.

    Учащиеся читают текст и отвечают на вопросы.

    Professeur: Deux cent ant ont passées. Aujourd’hui les Français célèbrent cette fête chaque année. Mais comment ? Vous trouvez beaucoup d’informations dans ce texte. Lisez le texte vous-mêmes et répondez aux questions.

    Le 14 juillet

    Le 14 juillet est la grande fête nationale du peuple français. La ville de Paris met sa robe de fête tricolore. Sur les façades, sur les balcons, aux fenêtres on voit des drapeaux bleu, blanc, rouge.

    Les Parisiens ont l’air endimanché ce jour-là. Tout le monde vont à la place de la Bastille. Ici commence le défilé militaire. Les orchestres jouent des marches militaires. Que de monde sur les balcons, aux fenêtres! Le soir commencent des bals dans les rues, dans toutes les villes de France. C’est une tradition de danser toute la nuit au bal du 14 juillet. A minuit on regarde le feu d’artifice.

    Répondez aux questions :

    1. Quand on célèbre la fête nationale en France ?

    2. Qu’est-ce qu’on voit sur les façades, sur les balcons, aux fenêtres ce jour-là?

    3. Où commence le défilé militaire?

    4. Quel air ont les Parisiens ce jour-là?

    5. Quelle est la tradition de cette fête?

    6. Qu’est-ce qu’on peut voir à minuit?

    Примечание: ученикам, испытывающим затруднения, предлагается выполнить данное упражнение с готовыми ответами, которые нужно подобрать к соответствующим вопросам.

    Приложение 3

    Учитель предлагает учащимся высказаться по предложенной речевой ситуации: «Представьте, что вы побывали в Париже. Ваш приятель просит вас рассказать о праздновании национального праздника Франции».

    Учитель предлагает составить план рассказа о национальном празднике, делит учащихся на группы и предлагает составить план рассказа.

    Professeur: Mes amis, imaginez que vous êtes rentrés de Paris. Votre ami vous demande de parler d’une des monuments de Paris. Mais tout d’abord faites le plan du récit en groupes. Regardez l’écran et faites l’exercice suivant:

    Rétablis l’ordre du schéma:

    Le soir du 14 juillet.

    La Révolution française.

    Le défilé militaire.

    Paris met sa robe de fête.

    Le drapeau tricolore et l’hymne national

    La tradition de cette fête.

    Приложение 4

    Professeur: Vous avez appris tout de cette fête. Parlez de cette fête avec le schèma, avec le texte.

    Рефлексия

    Учитель просит учащихся высказаться о том, что они узнали на уроке и где могли бы применить эти знания и умения.

    Учащиеся высказывают свое мнение.

    Professeur: Vous avez bien travaillé aujourd’hui. Qu’est-ce que vous avez appris de nouveau?

    Подведение итогов. Домашнее задание.

    Учитель подводит итоги урока, выставляет и комментирует отметки, благодарит учащихся за работу, дает домашнее задание: подготовить рассказ о празднике 14 июля во Франции, дополнив рассказ презентацией или картинками.

    Учащиеся записывают домашнее задание в дневник, прощаются с учителем.

    Professeur: Je vous remercie pour votre travail. Ecrivez votre devoir: le récit de la fête nationale de la France. Au revoir.

    Приложение 1

    Mots croisés:

    1,2 p

    6 d

    7 é

    Приложение 2

    1. Un grand événement de l’histoire de la France – c’est la Révolution de 1789.

    2. Le peuple français a pris, à Paris, la Bastille.

    3. L’hymne national s’appelle La Marseillaise.

    4. Aujourd’hui la France c’est la République Française.

    Приложение 3

    1. La tradition de cette fête est de danser toute la nuit au bal du 14 juillet .
    2. On voit des drapeaux bleu, blanc, rouge sur les façades, sur les balcons, aux fenêtres ce jour-là.
    3. On peut regarder le feu d’artifice à minuit.
    4. Le défilé militaire commence sur la place de la Bastille.
    5. On célèbre la fête nationale en France le 14 juillet.
    6. Les Parisiens ont l’air endimanché ce jour-là.

    Приложение 4

    L’ordre du plan:

    La Révolution française.

    Le drapeau tricolore et l’hymne national.

    Aujourd’hui c’est la fête nationale.

    Paris met sa robe de fête.

    Les Parisiens ont l’air endimanché.

    Le défilé militaire.

    La tradition de cette fête.

    Le soir du 14 juillet.


    Каждый житель Франции соблюдает культурные традиции собственного региона и страны в целом. Ни один праздник не обходится без изысканной кухни и французского вина. Во Франции достаточно много праздников, которые французы свято чтят.

    Этот праздник, как репетиция перед рождеством. В этот день французы дарят подарки родным, друзьям и детишкам. В ночь на 6 декабря детишки вывешивают у камина свои башмачки и чулочки, которые утром оказываются наполненными сладостями или подарками.

    Это самый главный праздник в году для любой французской семьи. В этот день все улицы и дома украшены гирляндами, цветами и ветками омелы, а магазины закрыты. В столице особо преображаются Елисейские Поля, Эйфелева башня и Площадь согласия. Перед мэрией, а также на высоте семидесяти пяти метров на первом этаже Эйфелевой башни заливают катки. Этот день является официальным выходным днем.

    В ночь на 1 января дома и улицы по-прежнему празднично украшены, в магазинах и на улицах стоят наряженные елочки. Этот день является официальным выходным днем. Французы собираются в новогоднюю ночь за столом, дома или в кафе, облачаясь в карнавальные костюмы. Конечно, трапеза не обходится без лучших французских вин, пирогов, паштетов, рулетов, индейки и фаршированной свиной головы. В эту ночь очень шумно на улицах, все веселятся в кафе и ресторанах, надевают на голову смешные колпаки, танцуют, обсыпают друг друга горстями конфетти и серпантина. Одна из необычных французских новогодних традиций – сжигание полена, облитого маслом и коньяком. Считается, что угли от этого полена будут приносить удачу в течение всего года. На новый год во Франции магазины объявляют грандиозный sale.

    Это церковное торжество связано с жизнью Иисуса Христа, к которому пришли три волхва и одарили его ладаном, миррой и золотом. В этот день пекут позолоченные "королевские галеты" - пироги из слоеного теста, в которые запекают твердый боб или маленькую фигурку. Пирог разрезают на несколько частей по количеству гостей плюс еще один. Этот дополнительный кусочек называется "божьим" или "куском бедняка". Раньше его отдавали нищим. Самый младший из детей прячется под стол, и у него спрашивают: "Чья это часть?" Тот, кому достался ломоть с начинкой, объявляется королем.

    Международный праздник. Влюбленные обмениваются валентинками, сувенирами, устраивают романтические свидания, пишут друг другу нежные четверостишия, мужчины дарят своим дамам цветы.

    Первое воскресенье марта, Национальный день бабушек во Франции


    В этот день всем женщинам старше 55 лет оказываются необыкновенный почет и уважение. Событие отмечают в первое воскресенье марта месяца, чтобы родственники могли позаботиться о своих бабушках, навестить их и вручить приятные подарки.


    День Парижской Коммуны отмечается трудящимися мира в честь победы 18 марта 1871 года первой пролетарской революции.

    В День Дурака французы шутят друг над другом, заготавливая разноцветных рыбок из бумаги и крючков и прикрепляя их на одежду тому, над кем хотят пошутить.

    Католическая Пасха


    Неделя до Пасхи это страстная неделя. Страстная неделя начинается в вербное воскресенье (празднование торжественного входа Христа в Иерусалим), включает чистый четверг (празднование учреждения Евхаристии и Духовенства Христом) и страстную пятницу (празднование Страсти Христа и его смерти на кресте). Она заканчивается пасхальной ночью, ночь со страстной субботы на Пасхальное воскресенье (воскрешение Христа). В день Пасхи повсюду протекают мессы и религиозные процессии. Дата Пасхи выпадает на один из воскресных дней, а следующий за ним понедельник также считается выходным. Магазины и практически все достопримечательности в эти дни закрыты. В Нотр-Даме и других храмах проходит Пасхальная служба. Семьи собираются за праздничным столом, ну и конечно же не обходится праздник без шоколадных плиток. Во Франции имеется также замечательный Пасхальный заяц, который приносит всем многочисленной плитки шоколада.

    Первого мая на всех французских улицах продают букетики ландышей – символ счастья. Их дарят друг другу в знак дружбы и уважения. Этот день является официальным выходным днем.

    Во Франции этот день объявлен государственным выходным. Главы государств возлагают венок к могиле Неизвестного солдата. На церемонию съезжаются все оставшиеся в живых ветераны. С каждым из них президент обменивается рукопожатием. В этот день транслируются передачи о войне и победе.


    Жанна д’Арк - покровительница военных и Франции. В 1920 году официальным указом папы Бенедикта XV Жанна д’Арк была причислена к лику святых, хотя люди поклонялись ей на протяжении веков. Хрупкая, но сильная духом 17-летняя девушка прославила Францию и помогла стране остаться независимой.


    Этот день является официальным выходным днем. Историческое событие произошло в этот день во время Великой французской революции - в 1789 году восставшие парижане штурмом взяли крепость-тюрьму Бастилию - символ королевского деспотизма и освободили семерых заключенных. Во Франции в честь этого события организуют целую серию балов, военных парадов и пиротехнических представлений. В ночных клубах и барах, на улицах и в кругу семьи французы собираются вместе, чтобы отметить это радостное событие.

    31 октября французы облачаются в костюмы ведьм и привидений. Магазины и кондитерские торгуют символическими сувенирами и сладостями, по виду напоминающие черепа, косточки и прочую символику праздника. До самого утра французы гуляют на улице, в кафе, барах, клубах и ресторанах.

    Сразу после Хэллоуина – наступает сам День всех святых. Это день поминовения умерших. Этот день является официальным выходным днем. В католических храмах проводят праздничные мессы и звонят в колокола. Жители Франции поминают и посещают могилы усопших родственников, проводят день в молитвах, зажигают свечи. В этот день закрыты все государственные и муниципальные учреждения, школы, детские сады, библиотеки и городские музеи.


    Этот день является официальным выходным днем. В каждой французской деревушке проводят митинги, как дань памяти погибшим в первой мировой войне 1918 года.



    Похожие статьи